Salons, séminaires, réunions de famille, rendez-vous professionnels ou familiaux.
Je m’occupe de la recherche des prestataires [1]. Je coordonne le suivi logistique [2]. Je planifie et suis l’avancement du projet que vous me confiez. Je veille à la réalisation des tâches et des recommandations spécifiques Je m’assure des relations avec les fournisseurs [3] Pendant l’événement, je suis présente sur le lieu du projet et coordonne les différents intervenants.
[1] réservation hôtels, restauration, transports, animation musicale, affichage, parution presse… [2] approvisionnement et gestion des matériels [3] élaboration des devis, respect des budgets et des délais, règlement des factures
Fairs, seminars, family reunions and any other profesionnal or private meetings.
I take upon me the reseach of service providers like hotels, restaurants, transportations, music, etc… I coordinate the logistic follow up, assuring procurement and materials management. I plan and survey the progress of the project you entrust to me. I make sure everything is done according to your specific recommendations. Relationships with suppliers (quotes specifications, budget, deadlines, paying bills) are part of my tasks. During the event, I am present on the premises of the project and coordinate the various interveners.
Beurzen, seminairs, familiebijeenkomstenen, en andere samenkomsten in zakelijke of privésfeer.
Ik houd me bezig met het zoeken van uitvoerende partijen [1] Ik zorg er voor dat benodigde materialen op het juiste moment op de juiste plaats zijn. Ik zorg voor de planning en de follow-up van het project dat u mij toevertrouwt. Ik waak over de uitvoering van alle taken en neem uiteraard uw specifieke eisen en wensen in acht. Ik neem de contacten met leveranciers op me [2] Tijdens het evenement ben ik ter plekke en coördineer de gang van zaken.
[1] reservering van hotels, restaurants of catering, transport, muziek, aankondigingen, persberichten… [2] uitwerking van de offertes wakend over het budget en de betalingscondities